Deel hier alles over De Sims 3, uitbreidingen en accessoirespakketten.
Afbeelding

Downloadlink: Pinguïntech NL mod voor taal- en spelfouten in De Sims 3


De afgelopen tijd zijn we bezig geweest met het verbeteren van taal- en spelfouten in De Sims 3 en uitbreidingen. We hebben hier een mod van gemaakt. Voor de aanpassingen in de eerste update hebben fouten die ons zelf opvielen aangepast en we hebben ook door dit topic op het officiële forum gebladerd om fouten sneller op te kunnen sporen.

In dit topic kan je doorgeven welke fouten er nog in het spel zitten. Wij zullen dan kijken of we dit kunnen aanpassen en uitbrengen in een nieuwe update van de mod.


Het is handig om bij het melden van fouten het volgende te vermelden:
- de tekst zoiets die nu in het spel staat
- de tekst die volgens jou correct is
- (als het mogelijk is) de uitbreiding waaruit de fout komt
- eventueel nog een duidelijke screen van de fout

Verder is het handig om met de volgende zaken rekening te houden:
- Soms past de tekst niet meer helemaal in het venster waardoor één of meerdere letters op de volgende tekstregel verschijnen. Een bekend voorbeeld hiervan is de beschrijving bij het 'leeftijdbevriezingsbrouwsel'. EA heeft geen spatie gezet in dit woord, maar het woord is simpelweg te lang waardoor de laatste letter op de volgende regel verschijnt. Het heeft dus geen zin om zulke fouten door te geven.
- In De Sims 3 worden vaak hoofdletters gebruikt op plaatsen waar het niet nodig is. Aangezien dit een gewoonte is van EA passen wij zulke 'fouten' niet aan tenzij er echt wat mis is gegaan.
- Het heeft op het moment geen zin om fouten bij voorwerpen uit De Sims 3 Store te melden. Op dit moment houden we ons alleen bezig met De Sims 3 en uitbreidingen.
- tekst die staat bij laadschermen zit nog niet bij de mod, maar we kijken nog of we dit ook erbij kunnen doen.
- De lijst met wijzigingen bevat een overzicht van wat er tot nu toe allemaal is aangepast. Probeer om niet dezelfde fouten meerdere malen te melden.


Lijst met wijzigingen
- Update 1
- Update 2
- Update 3

Advertentie

Lijst met wijzigingen (update 1)
- "Je Sim wilt" is op meerdere plaatsen aangepast naar "Je Sim wil".
- "dit kavel" is op meerdere plaatsen aangepast naar "deze kavel".
- "Schaal" is aangepast naar "Bowlen" (bij Studententijd)
- "Glijbaan" is aangepast naar "Glijden" (bij het waterspeelgoed uit Levensweg)
- "Rek met hangplanten" is aangepast naar "Rek met hangende potten" (bij een rek met keukengerei voor aan het plafond)

- Levenslange beloning "Superoppas"

Oorspronkelijke tekst:
Sims met een kinderdagverblijf zullen beter overweg kunnen met peuters met kinderen. Kinderen zullen beter gehoorzamen en eenvoudiger tevreden kunnen worden gehouden.
Nieuwe tekst:
Sims met een kinderdagverblijf zullen beter overweg kunnen met peuters en kinderen. Kinderen zullen beter gehoorzamen en eenvoudiger tevreden kunnen worden gehouden.

- Levenslange beloning "Opgevoed door wolven"

Oorspronkelijke tekst:
Krijg veel meer sociale voldoening van het omgaan met Sims.
Nieuwe tekst:
Krijg veel meer sociale voldoening van het omgaan met huisdieren.


- "glimlacht" is aangepast naar "glimlach"

Oorspronkelijke tekst:
Orgaandonor is het toppunt van een baan waarin de patiënt altijd op de eerste plaats komt. Als je met een glimlacht blijft doneren, heb je kans dat je aan de andere kant van de scalpel terechtkomt, dus probeer het beste te maken van deze onaangename situatie.
Nieuwe tekst:
Orgaandonor is het toppunt van een baan waarin de patiënt altijd op de eerste plaats komt. Als je met een glimlach blijft doneren, heb je kans dat je aan de andere kant van de scalpel terechtkomt, dus probeer het beste te maken van deze onaangename situatie.

- hem/haar en hij/ze fout bij de mixoloog

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] is aan het pad begonnen dat him/her uiteindelijk tot een ware chemicus van de vloeibare wereld zal leiden. Echte mixologen kunnen drankjes van een ongelooflijke kracht samenstellen. Van romantiek bevorderende brouwsels tot nachtelijke opkikkers. Met een beetje oefening kan he/she ook nog een extra zakcentje achter verschillende bars verdienen.
Nieuwe tekst:
[Sim] is aan het pad begonnen dat hem/haar uiteindelijk tot een ware chemicus van de vloeibare wereld zal leiden. Echte mixologen kunnen drankjes van een ongelooflijke kracht samenstellen. Van romantiek bevorderende brouwsels tot nachtelijke opkikkers. Met een beetje oefening kan hij/ze ook nog een extra zakcentje achter verschillende bars verdienen.

- "in het oog gehouden" is aangepast naar "in de gaten gehouden"

Oorspronkelijke tekst:
De wethouders binnen de gemeenteraad zijn fan van je werk. Ze hebben jouw carrière als schrijver nauwlettend in het oog gehouden. De gemeenteraad heeft gehoord dat je onlangs meer dan 25000 Simdollars winst hebt gemaakt met je boeken.
Nieuwe tekst:
De wethouders binnen de gemeenteraad zijn fan van je werk. Ze hebben jouw carrière als schrijver nauwlettend in de gaten gehouden. De gemeenteraad heeft gehoord dat je onlangs meer dan 25000 Simdollars winst hebt gemaakt met je boeken.

- "gedenkwaardig moment die" is aangepast naar "gedenkwaardig moment dat"

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] heeft zojuist de bevalling vastgelegd. Het ouderschap is een gedenkwaardig moment die alle Sims zouden moeten meemaken.
Nieuwe tekst:
[Sim] heeft zojuist de bevalling vastgelegd. Het ouderschap is een gedenkwaardig moment dat alle Sims zouden moeten meemaken.

- "ontspannen" is aangepast naar "ontspannende"

Oorspronkelijke tekst:
Zwemmen is een ontspannen en verfrissende manier om een warme zomermiddag door te brengen.
Nieuwe tekst:
Zwemmen is een ontspannende en verfrissende manier om een warme zomermiddag door te brengen.

- "brengt plantenvreugd" is aangepast naar "breng plantenvreugde"

Oorspronkelijke tekst:
Gaat heen, [Sim], en brengt plantenvreugd' met de spade!
Nieuwe tekst:
Gaat heen, [Sim], en breng plantenvreugde met de spade!

- "reguliere tijdschrift" is aangepast naar "reguliere tijdstip"

Oorspronkelijke tekst:
Je bent een engel! Ik zal [Sim] morgen op het reguliere tijdschrift naar het kinderdagverblijf brengen.
Nieuwe tekst:
Je bent een engel! Ik zal [Sim] morgen op het reguliere tijdstip naar het kinderdagverblijf brengen.

- "Je Sims maakt" is aangepast naar "Je Sim maakt" (bij de eigenschap computernerd)

Oorspronkelijke tekst:
Je Sims maakt makkelijker vrienden via de computer.
Nieuwe tekst:
Je Sim maakt makkelijker vrienden via de computer.

- "groep beginnen" is aangepast naar "groep begonnen"

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] is al een groep beginnen. Sluit je bij deze groep aan of stap eruit om je bij een andere groep aan te sluiten.
Nieuwe tekst:
[Sim] is al een groep begonnen. Sluit je bij deze groep aan of stap eruit om je bij een andere groep aan te sluiten.

- spatie toegevoegd tussen naam van Sim en het volgende woord ('te')

Oorspronkelijke tekst:
Vandaag was een ramp! Er viel een gigantisch stuk van een stijger op de set tijdens een opname. Gelukkig schoot [Sim]te hulp en voorkwam dat de cast werd verpletterd. Dat scheelde niet veel!
Nieuwe tekst:
Vandaag was een ramp! Er viel een gigantisch stuk van een stijger op de set tijdens een opname. Gelukkig schoot [Sim] te hulp en voorkwam dat de cast werd verpletterd. Dat scheelde niet veel!

- "begint op" is aangepast naar "begint om"

Oorspronkelijke tekst:
[Sim]'s feestje, waarvoor [Sim] is uitgenodigd, begint op [tijdstip]!
Nieuwe tekst:
[Sim]'s feestje, waarvoor [Sim] is uitgenodigd, begint om [tijdstip]!

- "wandelingentje" is aangepast naar "wandelingetje"

Oorspronkelijke tekst:
Een ontspannen wandelingentje met de Wandelaar is een geweldige manier om met de baby van de frisse buitenlucht te genieten.
Nieuwe tekst:
Een ontspannen wandelingetje met de Wandelaar is een geweldige manier om met de baby van de frisse buitenlucht te genieten.

- "mogelijk" is aangepast naar "mogelijkheid"

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] heeft nu ook de mogelijk om niet te zweten tijdens het trainen.
Nieuwe tekst:
[Sim] heeft nu ook de mogelijkheid om niet te zweten tijdens het trainen.

- "al" is aangepast naar "zal" (bij gemoedstoestand over het bezoeken van het kerkhof)

Oorspronkelijke tekst:
Hij/ze al die griezelige donkere hoek en de aanblik van geesten niet snel vergeten!
Nieuwe tekst:
Hij/ze zal die griezelige donkere hoek en de aanblik van geesten niet snel vergeten!

- "hebt" is aangepast naar "hebben" en "bent" is toegevoegd aan de volgende zin.

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] en alle volwassenen hebt zojuist een prijsvraag gewonnen en een gratis vakantie gekregen voor [getal] dagen! Ga lekker op vakantie en ontspan als je even zonder pubers om je heen. Je kinderen redden zich wel!
Nieuwe tekst:
[Sim] en alle volwassenen hebben zojuist een prijsvraag gewonnen en een gratis vakantie gekregen voor [getal] dagen! Ga lekker op vakantie en ontspan als je even zonder pubers om je heen bent. Je kinderen redden zich wel!

- "passen" is aangepast naar "past"

Oorspronkelijke tekst:
Alleen zwangerschapskleding passen nog maar!
Nieuwe tekst:
Alleen zwangerschapskleding past nog maar!

- De tweede punt achter "[Sim] is een bankhanger.." is weggehaald.

Oorspronkelijke tekst:
[Sim] is een bankhanger..
Nieuwe tekst:
[Sim] is een bankhanger.

- "winkelen" is aangepast naar "hinkelen"

Oorspronkelijke tekst:
Huppelen en springen op de speelplaats is een geweldige manier om de middag door te brengen. Je Sim wil winkelen.
Nieuwe tekst:
Huppelen en springen op de speelplaats is een geweldige manier om de middag door te brengen. Je Sim wil hinkelen.

- "kun" is aangepast naar "un" en “aaf” naar “af” bij de beschrijving van de roze diamant

Oorspronkelijke tekst:
Roze diamanten krijgen dan wel kun kleur van oneffenheden of structurele mankementen, maar dat niets aaf aan hun romantische waarde
Nieuwe tekst:
Roze diamanten krijgen dan wel hun kleur van oneffenheden of structurele mankementen, maar dat niets af aan hun romantische waarde.
Ook de volgende suggesties voor wijzigingen zijn doorgestuurd naar EA:

Lijst met wijzigingen 2
- "honden" is aangepast naar "paarden"
Oorspronkelijke tekst:
Honden kunnen de springvaardigheid sneller leren met behulp van de Cavaletti. Daarna kun je je aan de moeilijkere hindernissen wagen.
Nieuwe tekst:
Paarden kunnen de springvaardigheid sneller leren met behulp van de Cavaletti. Daarna kun je je aan de moeilijkere hindernissen wagen.


- "her feest" is aangepast naar "het feest"
Oorspronkelijke tekst:
UV-lampen – ze zijn niet alleen maar voor raves! Probeer een van je lampen thuis aan te passen zodat her feest de hele nacht door kan gaan.
Nieuwe tekst:
UV-lampen – ze zijn niet alleen maar voor raves! Probeer een van je lampen thuis aan te passen zodat het feest de hele nacht door kan gaan.



- "in het oog gehouden" is aangepast naar "in de gaten gehouden"
Oorspronkelijke tekst:
Beroemde Sims worden nauwlettend in het oog gehouden, dus houd de acties van je Sims in de gaten!
Nieuwe tekst:
Beroemde Sims worden nauwlettend in de gaten gehouden, dus houd de acties van je Sims in de gaten!


- "motieven" is aangepast naar "behoeften"
Oorspronkelijke tekst:
Vampiers zijn 's nachts op hun best. Ze verdienen sneller vaardigheden, hun motieven vervagen sneller en ze kunnen de gedachten van andere Sims lezen om erachter te komen wat ze leuk en niet zo leuk vinden!
Nieuwe tekst:
Vampiers zijn 's nachts op hun best. Ze verdienen sneller vaardigheden, hun behoeften nemen minder snel af en ze kunnen de gedachten van andere Sims lezen om erachter te komen wat ze leuk en niet zo leuk vinden!


- "begeerd" is aangepast naar "begeert"
Oorspronkelijke tekst:
Bekijk de nieuwe zwembadmodellen. Je kunt alles wat je hartje begeerd bouwen!
Nieuwe tekst:
Bekijk de nieuwe zwembadmodellen. Je kunt alles wat je hartje begeert bouwen!


- spatie toegevoegd
Oorspronkelijke tekst:
Ramen in een zwembad? Yep,nu kun je die maffe kinderen in de gaten houden of een waterballet voor je vrienden opvoeren.
Nieuwe tekst:
Ramen in een zwembad? Yep, nu kun je die maffe kinderen in de gaten houden of een waterballet voor je vrienden opvoeren.


- "levensbeloning" is aangepast naar "levenslange beloning" en "motieven" naar "behoeften"
Oorspronkelijke tekst:
De levensbeloning Mobiliserende Mobiel is een mooie manier van transport. Bovendien kun je er zo voor zorgen dat je motieven hoog blijven!
Nieuwe tekst:
De levenslange beloning Mobiliserende Mobiel is een mooie manier van transport. Bovendien kun je er zo voor zorgen dat je behoeften hoog blijven!


- "opstandige kinderen en tieners" is aangepast naar "kinderen en tieners met de eigenschap "rebels""
Oorspronkelijke tekst:
Opstandige kinderen en tieners lopen minder kans om in de kraag te worden gevat door de politie, wanneer ze na bedtijd nog op pad zijn, of wanneer ze kattenkwaad uithalen bij hun buren in de stad!
Nieuwe tekst:
Kinderen en tieners met de eigenschap 'rebels' lopen minder kans om in de kraag te worden gevat door de politie wanneer ze na bedtijd nog op pad zijn of wanneer ze kattenkwaad uithalen bij hun buren in de stad!


- "een" is weggehaald en "op" is toegevoegd
Oorspronkelijke tekst:
Sims met de Inzichtvaardigheid kunnen brouwsels, gemaakt met het Scheikunde Labstation, mixen tot een onschuldig ogende drankjes. Dit mysterieuze drankje lijkt een glas water, maar elke Sim die ervan drinkt krijgt hetzelfde effect als van het brouwsel.
Nieuwe tekst:
Sims met de Inzichtvaardigheid kunnen brouwsels gemaakt met het Scheikunde Labstation mixen tot onschuldig ogende drankjes. Dit mysterieuze drankje lijkt op een glas water, maar elke Sim die ervan drinkt krijgt hetzelfde effect als van het brouwsel.

Ook zijn er nog een paar his/her en he/she fouten aangepast.
Oorspronkelijke tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Architectenblik voltooid en daarom zijn al his/her foto's van monumenten nu een stuk meer waard!
Nieuwe tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Architectenblik voltooid en daarom zijn al zijn/haar foto's van monumenten nu een stuk meer waard!


Oorspronkelijke tekst:
Gefeliciteerd! [Sim] heeft de status van Paparazzi bereikt. Foto's van een Sim die he/she niet kent zullen nu veel meer waard zijn!
Nieuwe tekst:
Gefeliciteerd! [Sim] heeft de status van Paparazzi bereikt. Foto's van een Sim die hij/ze niet kent zullen nu veel meer waard zijn!


Oorspronkelijke tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Foto voltooid en daarom zijn al his/her foto's met monumenten nu een stuk meer waard!
Nieuwe tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Foto voltooid en daarom zijn al zijn/haar foto's met monumenten nu een stuk meer waard!


Oorspronkelijke tekst:
Gefeliciteerd! [Sim] is nu een Sluiterkornuit! He/She kan nu gratis foto's maken! Maak gratis foto's! Daarnaast is er ook een Bonussectie toegevoegd aan het Fotografievaardigheidsverslag, waarbij ieder onderwerp geld en eeuwenoude munten waard is.
Nieuwe tekst:
Gefeliciteerd! [Sim] is nu een Sluiterkornuit! Hij/Ze kan nu gratis foto's maken! Maak gratis foto's! Daarnaast is er ook een Bonussectie toegevoegd aan het Fotografievaardigheidsverslag, waarbij ieder onderwerp geld en eeuwenoude munten waard is.


Oorspronkelijke tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Menselijke vorm voltooid. Als [Sim] een foto maakt van een Sim die he/she kent zal de relatie tussen jullie verbeteren!
Nieuwe tekst:
[Sim] heeft zojuist de vaardigheidsuitdaging Menselijke vorm voltooid. Als [Sim] een foto maakt van een Sim die hij/ze kent zal de relatie tussen jullie verbeteren!
Haha, die was ik helemaal vergeten ja! Die fout valt een beetje in de categorie "Schaal" in plaats van bowlen. :lol:
Nadat de site weer is bijgewerkt zal ik deze en nog wat andere dingetjes waar ik nog aan dacht aanpassen en dan kan de mod online. Van het laatste bericht dat we hebben gekregen van EA blijkt jammer genoeg dat de kans niet zo groot is dat de fouten die we hebben gemeld nog worden aangepast in een patch. Ik houd zelf de hoop erin aangezien ze al eens eerder wat foutjes eruit hebben gehaald, maar het lijkt mij voorlopig dus beter om de mod te releasen voor de mensen die niet willen wachten op een patch die misschien niet gaat komen.
Ik vond nog een foutje bij de geneeskunde carrière. Ik kreeg net zo'n berichtje over iets dat er op het werk gebeurde:

''Er zijn vandaag niet veel zieke of gewonde patiënten, dus Darren heeft het grootste deel van de dag over de nieuwste medische ontwikkelingen gelezen om haar werkprestatie te verbeteren.''

'Haar' moet hier 'hem' zijn (:
Bedankt voor het doorgeven IrishCharm en MariTom. Het is nu aangepast. :)

Lijst met wijzigingen (update 3)
- "Turkije" is aangepast naar "Kalkoen" bij het schminken op het herfstfestival.
- "haar werkprestatie" is aangepast naar "zijn werkprestatie".
Oorspronkelijke tekst:
Er zijn vandaag niet veel zieke of gewonde patiënten binnengebracht, dus [mannelijke Sim] heeft het grootste deel van de dag over de nieuwste medische ontwikkelingen gelezen om haar werkprestatie te verbeteren.
Nieuwe tekst:
Er zijn vandaag niet veel zieke of gewonde patiënten binnengebracht, dus [mannelijke Sim] heeft het grootste deel van de dag over de nieuwste medische ontwikkelingen gelezen om zijn werkprestatie te verbeteren.
- "ze" is aangepast naar "hij" en "haar" naar "zijn".
Oorspronkelijke tekst:
Victorie! De patiënt is genezen! De baas van [mannelijke Sim] is onder de indruk en ze krijgt een kleine opslag voor haar uitstekende deductievermogen.
Nieuwe tekst:
Victorie! De patiënt is genezen! De baas van [mannelijke Sim] is onder de indruk en hij krijgt een kleine opslag voor zijn uitstekende deductievermogen.
- "trossen druiven" is toegevoegd.
Oorspronkelijke tekst:
Na # geperst te hebben, zal Nectar die je maakt vanaf nu meer waard zijn.
Nieuwe tekst:
Na # trossen druiven geperst te hebben, zal Nectar die je maakt vanaf nu meer waard zijn.
- "eigenscahappen" is aangepast naar "eigenschappen"
Oorspronkelijke tekst:
Als een mustangmeester een wild paard adopteert, mag hij/ze een paar eigenscahappen voor het paard kiezen.
Nieuwe tekst:
Als een mustangmeester een wild paard adopteert, mag hij/ze een paar eigenschappen voor het paard kiezen.
- "Verzorgster vleesetende planten" is bij de mannelijke versie aangepast naar "Verzorger vleesetende planten".
- "De Vleesetende Planten Verzorger" is bij de vrouwelijke versie aangepast naar "De Vleesetende Planten Verzorgster".
- "Bekend paar" is aangepast naar "Bekend paard".
- De interactie "Glijbaan" bij de waterglijbaan uit De Sims 3 Exotisch is aangepast naar "Glijden".
- Bij het Quantum Krachtpak uit De Sims 3 Vooruit in de Tijd LE staat er geen tekst bij de melding dat er niets is gevonden na het scannen van de omgeving. Nu komt er de volgende tekst te staan: "Er zijn geen levensvormen gedetecteerd op deze kavel.".


Afbeelding
Quantum Krachtpak: voor de mod

Afbeelding
Quantum Krachtpak: na de mod


Afbeelding

Afbeelding
Vandaag releasen we eindelijk onze mod. Alle wijzigingen zitten in hetzelfde bestand. In principe zal je 'm moeten kunnen installeren met elke patch versie en hoef je niet alle uitbreidingen en accessoirespakketten ervoor te hebben (en ook niet De Sims 3 Vooruit in de Tijd LE). Toch raden we aan om toch wel een recente patch (liefst 1.63) geïnstalleerd te hebben aangezien we daarmee het meeste hebben getest. Mochten er nog patches verschijnen in de toekomst, dan zal zeer waarschijnlijk deze mod nog steeds correct blijven werken en anders kan je 'm gewoon weer simpel verplaatsen of verwijderen.

Downloadlink: Pinguïntech NL mod voor taal- en spelfouten in De Sims 3


Wat is er allemaal gewijzigd met deze mod?
Hoe installeer ik deze mod?
Je installeert deze mod hetzelfde als alle andere package bestanden. Nadat je de mod hebt gedownload plaats je het bestand (Pinguintech-tekstNL.package) in de volgende map:
C:\(Mijn) Documenten\Electronic Arts\De Sims 3\Mods\Packages

Dat is het enige wat je hoeft te doen! Als je De Sims 3 hierna opstart dan zal je zien dat alle fouten die we hebben genoemd zijn opgelost. Voor meer uitleg over hoe je downloads installeert kan deze pagina over downloads installeren voor De Sims 3 bekijken.
Ik heb de mod nog niet getest, maar hebben jullie ook de lege teksten ingevuld als je shift + linkermuisknop op de brievenbus klikt. Soms staan daar dan ook lege teksten tussen, bijv. NPC dwingen, dan weet je niet welke NPC het is.